문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 라이라(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 내추럴 하트 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[내추럴 하트]라이라R.jpg|width=50%]][[파일:[내추럴 하트]라이라R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[내추럴 하트] 라이라'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2260 → 2712 || '''Lv.1 방어''' ||3160 → 3792 || || '''MAX 공격''' ||5933 → 8985 || '''MAX 방어''' ||8295 → 12562 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>리사이클 핸드: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대~특대 → 특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「원더랜드 래빗」 드림 찬스 가챠 플래티넘 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[마츠나가 료/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 멋진 모자장수|[멋진 모자장수] 마츠나가 료]] [[오쿠야마 사오리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 순박 쥐|[순박 쥐] 오쿠야마 사오리]] [[센자키 에마/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 크루얼 크로|[크루얼 크로] 센자키 에마]] [[미야모토 프레데리카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 변덕쟁이 앨리스|[변덕쟁이 앨리스] 미야모토 프레데리카]] [[아베 나나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 원더랜드 래빗|[원더랜드 래빗] 아베 나나]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||채소여, 다시 한 번…되겠습니다~. 이렇게 해서 잎을 물에 담가두면 다시 자란다고 합니다~. 식비도 절약됩니다예요. 이 영양으로, 라이라 씨도 반복해서 아이돌 할 수 있겠지요~. {{{-3 お野菜よ、もう一度…でございますー。こうして葉っぱを水につけておくと、また育つらしいのでございますー。お食事代も助かりますです。この栄養で、ライラさんも繰り返しアイドルできますねー}}} || || 친애도 UP ||○○ 님! 또 하나, 잎이 나왔습니다~! {{{-3 ○○殿! もうひとつ、葉っぱが出たでございますー!}}} || || 친애도 MAX ||지금은 힘겨운 라이라 씨지만, ○○ 님이 잘나가는 아이돌로 만들어주시겠지요~. 그렇다면 채소 꼭다리, 많이 살 수 있어요. {{{-3 今は大変なライラさんですけど、○○殿がご立派なアイドルにしてくれますねー。そうしたらお野菜のヘタ、いっぱい買えます}}} || || 리더 대사 ||…수확 가능되겠습니까? {{{-3 …取られるでございます?}}} || ||<|4> 인사 ||썩둑 잘렸다되겠습니다~. {{{-3 スパッとキレてるでございますー}}} || ||아이스크림 같은 차가움이에요~. {{{-3 アイスみたいな冷たさですよー}}} || ||오늘 밤까지는 커서… 무리? (시무룩…) {{{-3 今晩までに大きく…ムリ? ガクリ…}}} || ||투명한 트레이는 없나요~? 라이라 씨 농장에 주십시오예요~. {{{-3 透明なトレイは、ないですかー? ライラさん農場にくださいですー}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||보세요~. ○○ 님의 채소에… 일본어로 이름을. {{{-3 見てくださいー。○○殿のお野菜に…日本語で名前を}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 문화가 있군요~. {{{-3 いろんな文化があるのですねー}}} || ||이 포즈로… 스톱인가요? {{{-3 このポーズで…ストップですか?}}} || ||고마운 채소를, 주역으로…. {{{-3 ありがたいお野菜を、主役に…}}} || ||팬들에게 전한다예요~. 소개하면 모두 먹고 갈 수 있지요~. {{{-3 ファンに伝えるですよー。紹介すれば、みんな食べていけますねー}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||어? 이거, 출연료 덤으로 주시는 건가요, ○○ 님. {{{-3 え? これ、ギャラのオマケに、くれるのですか、○○殿}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||이 부엌칼로, 요리를…? 그게 아니라, 기사로군요. 언제나 지킴받기만 하는 라이라 씨도, 오늘은 여왕님을 위해 싸워요~. 공짜로 성에 살게 해주시니, 꿈만 같네요~. {{{-3 この包丁で、お料理を…? ではなくて、騎士でございますね。いつも守られてばかりのライラさんも、今日は女王のために戦いますよー。タダでお城に住ませてもらえるなんて、夢のようですねー}}} || || 친애도 UP ||하아아, 분에 넘치는 행복. 황공하게, 이 아이스크림, 받겠습니다예요~. {{{-3 ははぁ、ありがたき幸せ。謹んで、このアイス、頂戴しますですー}}} || || 친애도 MAX ||앞으로는 ○○ 폐하라고 부르고 싶네요~. 폐하께서, 가끔씩 전철비를 내주시는 덕분에 아이돌 가능하지요~. {{{-3 これからは、○○陛下とお呼びしたいですねー。陛下が、たまに電車賃を出してくれるおかげで、アイドルできますー}}} || || 리더 대사 ||유어 마제스티네요~. {{{-3 ユア マジェスティーですねー}}} || ||<|4> 인사 ||썩둑 잘렸다되겠습니다~. {{{-3 スパッとキレてるでございますー}}} || ||아이스크림 같은 차가움이에요~. {{{-3 アイスみたいな冷たさですよー}}} || ||기사는… 잘나가는 라이라 씨인가요?[* 원문은 장하다(에라이)와 라이라를 합친 말장난이다.] {{{-3 騎士は…エライラさんですか?}}} || ||고향의 검은 더 굽혀져 있었지요~. 궁정에 장식돼서. {{{-3 お国の剣は、もっと曲がっていたですねー。宮廷に飾ってあって}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||이 검은, 생활을 도와주시는 ○○ 님께 바칠게요~. {{{-3 この剣は、生活を助けてくれる○○殿に捧げますよー}}} || ||<|4> 영업 ||다양한 문화가 있군요~. {{{-3 いろんな文化があるのですねー}}} || ||이 포즈로… 스톱인가요? {{{-3 このポーズで…ストップですか?}}} || ||손가락 끝이… 베일 거 같지요~. {{{-3 指の先が…切れそうですねー}}} || ||라이라 씨, 마지막까지 싸우겠어요~. 아침밥의 영양이 떨어질 때까지. {{{-3 ライラさん、最後まで戦い抜くですー。朝ゴハンの栄養が切れるまで}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 님이 주신 하트를, 활동에 쏟겠습니다. {{{-3 ○○殿がくれたハートを、お仕事に注ぐでございます}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기